Pořád mám rád ten starej rock and roll, tahle muzika mě hladí po duši, vzpomínám na stará dobrá léta s tímhle starým rock and rollem.
с този стар рок енд рол Все още харесвам стария рок енд рол Тази музика успокоява душата ми успокоява душата ми
Možná nemám prachy, ale pořád mám svou hrdost.
Хей, това че намам пари не значи че нямам достойнство..
Je tu už 6 měsíců, ale pořád mám pocit, že má spoustu pout tam.
Той е тук от шест месеца. Чувствам, че е още привързан към сушата.
Ještě nepoznám svoji tvář v zrcadle, ale pořád mám ráda bonbony.
Още не съм свикнала с лицето в огледалото но все още обичам сладко.
Pořád mám pocit, jako bych tohle místo už viděla.
Има нещо в това място... Сякаш съм била тук и преди.
Skoro čtyři roky, ale pořád mám spoustu plánů.
Вече четвърта година, но имам планове.
Ale pořád mám pár... ne -- ne problémů, jen otázek.
Но все още имам някои... не проблеми, просто въпроси.
Víš přemýšlel jsem... nemám zrovna skvělé záznamy co se týče vztahů, ale pořád mám touhy a tak jsem myslel, proč to nezjednodušit a nevrátit se k základům.
Не ми върви във връзките, но пък имам нужди, за това опростявам нещата.
Pořád mám pod zámkem někoho, kdo tvrdí, že je nevinný.
В ареста все още имам свидетел, който твърди, че Хайнс е невинен.
Pořád mám pár es v rukávu.
Все още не съм си изиграл картите.
Pořád mám svůj plán na odstranění těch děl.
Имам план за унищожаването на оръдията.
Vlastně si myslím, že tu pořád mám tu Thanagarianskou přilbu.
Шлемът е все още някъде вкъщи.
Jo, ale pořád mám před ním tolik tajemství.
Да, но имам толкова много тайни.
Pořád mám výpadky, takže jsem pořád pro všechny hrozbou.
Още изпадам в безсъзнание и заплаха за всеки.
Ale pořád mám v jejím srdci místo.
Но аз все още имам място в сърцето й.
Pane předsedo, pořád mám prostor a ten pán z Pensylvánie porušuje pravidla.
Г-н Председател, още имам думата, а господинът от Пенсилвания я взима!
Pořád mám dost vybavení, abych ti znepříjemnil den.
Имам оборудване, с което да ти съсипя деня.
Kromě toho, pořád mám dost esence, abych uskutečnil svůj ďábelský plán.
Освен това, имам още малко останала есенция, за да завърша моя план.
Podívej, omlouvám se, že pořád mám Scénář.
Виж, извинявай, че все още Книгата е в мен.
Ale dnes ráno volal její asistent a ptal se, jestli tu mapu pořád mám.
Асистентът на Ан се обади тази сутрин. Попита ме дали картата е все още в мен.
Pořád mám ten odznak, co jsi mi dal.
Ъм, все още имам значката, която ми даде.
Pořád mám v hubě pot toho chlapa.
Още усещам потта на оня в устата си.
Miluju děti, ale pořád mám pocit ztracenosti, lhostejnosti.
"Обичам децата, но все още се чувствам изгубен, равнодушен.
A potřeboval jsem věřit, že ještě pořád mám matku.
И исках да имам майка. - Но ти имаш.
Už taková nejsem, Cale, ale pořád mám spoustu problémů.
Вече не съм такъв човек, Кал, но все още имам толкова проблеми.
Ráda bych si povídala, Geillis, ale pořád mám ještě spoustu práce s přípravami na lov.
С удоволствие бих останала да си побъбрим, Гайлис, но трябва да се приготвя за лова.
Až to skončí, pořád mám v autě láhev vína.
Когато всичко приключи все още ще имам вино в колата.
Pořád mám ty vize, že tě zabijí.
Имах видение, че те убиват. Изяждат те.
Ale pořád... mám potíže s manželstvím.
Но аз все още... Привличането идва с брака
Ještě pořád mám noční můry o těch drůbcích.
Все още сънувам кошмари. - Салон за красота?
Pořád mám s tebou o čem mluvit, Sigurde.
Все още трябва да те питам нещо.
Ale ještě pořád mám šest a půl minuty.
Но все още имам шест минути и половина.
Pořád mám v sobě ještě tak čtyři dekády práce.
Все още имам, може би, около 4 десетилетия работа пред мен.
3.5224940776825s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?